首页 / 专利库 / 制造过程 / 汽车制造商 / 智能外语语音现场控制的销售系统

智能外语语音现场控制的销售系统

阅读:193发布:2020-09-09

专利汇可以提供智能外语语音现场控制的销售系统专利检索,专利查询,专利分析的服务。并且本技术方案是一种智能外语语音现场控制的销售系统,属于在计算机智能销售系统技术领域。所述的系统包括输入外语语音装置模 块 (12)、 计算机系统 模块(11)、外语 语音识别 模块(10)、外语与汉语翻译模块(9)、汉语文本分词模块(8)、销售关键词判断模块(7)、可供物品 数据库 模块(6)、网络传输模块B(5)、信息显示输出 修改 取消确认模块(4)、网络传输模块A(3)、购买者完成所订购可供物品仓储运送模块 (2)、所订可供物品 指定 目的地签收信息发送模块(1),各个所述模块之间按信息处理顺序连接。有了本技术方案可以方便用外语语音现场控制所述的系统在全球范围内进行在线销售。,下面是智能外语语音现场控制的销售系统专利的具体信息内容。

1.一种智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是:所述的系统包括输入外语语音装置模(12)、计算机系统模块(11)、储存在计算机系统模块中的外语语音识别模块(10)、储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块(9)、储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块(8)、储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块(7)、储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块(6)、网络传输模块B(5)、购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块(4)、网络传输模块A(3)、购买者完成所订购可供物品仓储运送模块(2)、所订可供物品指定目的地签收信息发送模块(1),各个所述模块之间按信息处理顺序连接。
2.如权利要求1所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其工作的特征包括以下步骤:输入外语语音装置模块(12)首先将输入所述外语语音输入装置模块的外语语音发送给所述的计算机系统模块(11)然后通过储存在计算机系统模块中的外语语音识别模块(10)转换成外语文本,再通过储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块(9)转换成汉语文本,所述汉语文本再传给储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块(8),所述汉语文本分词模块(8)将所述的汉语文本转换成分好词的汉语文本,经过储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块(7)判断所述的分好词的汉语文本中的关键词是否属于与销售信息有关的汉语关键词,如果是则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块(6)进行可供物品的相关信息包括价格、品名、数量、产地、制造商信息的储存,如不是销售关键词时,则后续销售过程终止进行,购买者完成订购或者已经成功储存的可供物品所述的相关信息通过网络传输模块B(5)传输给购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块(4)进行可供物品所述的相关信息的确认、修改、取消操作,经确认后的所述可供物品的所述相关信息正式进入所述的数据库模块中储存,对购买者完成扣款订购的可供物品相关信息,购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块(4)只能进行显示,不能进行修改和取消以及确认操作,对购买者完成扣款订购的可供物品相关信息连同运送目的地信息和收货人员信息经购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块(4)显示后,再通过网络传输模块A(3)发给购买者完成所订购可供物品仓储运送模块(2)并由该模块组织货运设备将所销售的可供物品发往所述的指定的目的地,所述的目的地相关收货人员签收后,由所订可供物品指定目的地签收信息发送模块(1)将购买者所订购的可供物品已经送达指定的目的地并已经签收的信息发给可供物品提供者或者可供物品提供者指定的人员,整个销售过程结束;
如果可供物品提供者对购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块(4)所显示的可供物品所述的相关信息进行取消操作,则所述的销售系统接到取消指令后结束整个销售过程;
上述整个销售过程结束后,所述的销售系统进入侦听状态等待执行下一次销售指令。
3.如权利要求1或2所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是:所述的计算机系统模块(11)或者是台式电脑或者是笔记本电脑或者是服务器或者是计算机系统或者是嵌入式计算机系统;
所述的计算机系统模块(11)是所述销售系统默认或与外语语音输入装置模块(12)相连接的计算机系统模块。
4.如权利要求2所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是: 所述的汉语语音码以单词为单位,采用汉语语音码全拼或混拼或简拼,这里将汉字看作单音节词,全拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成汉语语音码的每一个音节依次按“与汉语拼音方案一致的声母+与汉语拼音方案一致的介母+与汉语拼音方案一致的韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,简拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声码+介码+韵码+调码兼隔音节符号”的顺序编码,混拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声母+介母+韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,组成混拼汉语语音码单词中的音节有的采用上述全拼语音码音节,有的采用上述简拼汉语语音码音节,所述的三种汉语语音码的编码采用同一个单词的音节不用空格隔开连写,单词与单词之间的编码用空格隔开,当汉语信息表示处于汉语语音码状态时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同;
在用键盘键入汉语语音码及汉语语音码语句的标点符号时,组成汉语语音码编码的26个拉丁字母与西文标准键盘的26个字母键完全一一相同对应,汉语语音码语句的标点符号键与西文标准键盘的标点符号键也一一相同对应,输入汉语语音码字母和标点符号时,只需要击打西文标准键盘的相应的相同键位即可;
所述的外语是一种广义的外语,包括传统意义上的外语、少数民族语言或者方言。
5.如权利要求1或2所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是:储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块(9)采用汉语外语句型转换双向机器翻译方法;
储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块(8)采用汉语文本智能分词法进行分词;
所述的汉语文本包括汉字文本和/或汉语拼音文本和/或汉语语音码文本。
6.如权利要求1或2所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是: 所述的储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块(7)可以预先储存不断更新升级新增加的销售关键词词库和销售关键词近义词对照词库。
7.如权利要求1或2所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是: 所述的扣款可以通过各种线上支付平台支付,包括购物者采用支付系统或者支付宝或者微信或者财付通或者与手机号绑定的银行卡帐号或者企业网上开户银行帐号进行,扣款成功后留下按照与所述的销售系统事先达成的销售系统提成比例,并按照约定的支付帐期,将到支付帐期的可供物品的余下销售款项通过各种线上线下支付平台支付给可供物品的提供者;
所述的货运设备或者是传统的货运设备,包括火车、汽车、轮船、飞机;
或者是无人驾驶的自动智能货运设备,包括无人驾驶的火车、汽车、轮船、飞机、机器人输送链
所述的目的地或者是购买者发送的地址或者是默认的与手机绑定的地址。
8.如权利要求1或2或7所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是: 所述的储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块(6)通过所述网络传输模块B(5)与外部销售网站包括全球著名销售网站和/或物品供应商物品供应数据库和/或比价网站相连接;
所述的储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块(6)中的相关软件以及所连接的外部销售网站包括全球著名销售网站和/或物品供应商物品供应数据库和/或比价网站,通过所述的网络传输模块B(5)进行更新升级。
9.如权利要求1或2或3或4或5或6或7或8所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是:所述的销售系统正确完成工作所必须的各种工作参数,如果所述的销售系统认为需要销售者提供时,会以语音或语音与文字结合的形式,主动通过遥控器向销售者发出询问,直到所述的销售系统了解到所有必须的与销售相关工作参数为止。
10.如权利要求1或2所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是:所述的输入外语语音装置模块(12)是指所有能输入语音并将语音传输到与之相连的能计算机系统模块(11)的装置,包括:话筒;
所述的购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块(4)是指所有能接受并显示文字符号和语音以及能够接受并显示图像的装置,包括:手机,电脑、上网本、个人数字信息助理PDA、信息通讯软件模块
所述的网络传输模块B(5)或网络传输模块A(3),涵盖有线网络和无线网络软硬件传输系统及传输模块,包括:固定电话通讯传输系统、电线通讯传输系统、有线电视电缆通讯传输系统、因特网、局域网、2.5G、3G、4G、5G、wifi、wimax、蓝牙、Zigbee近程双向无线联网系统、CAN串行总线控制局域网系统、LED灯无线网络传输系统、路或轨道交通专用无线网络系统。

说明书全文

智能外语语音现场控制的销售系统

技术领域

[0001] 本技术方案属于在计算机销售信息查询和比价基础上的智能销售系统技术领域。

背景技术

[0002] 目前的现有技术电子销售系统,销售东西由于系统没有销售关键词自动智能分析技术往往先要登陆相应销售网站然后输入所销售的物品名等信息才能在电子商务网站上进行可供物品的销售,比如淘宝网的网站等,由于建一个网店对大多数老百姓特别是农村地区的广大农民来说更是难上加难,如何通过销售关键词的识别,人们通过自然语的语音就能自动等陆到可供物品销售平台上,并将需要销售的可供物品信息传输到所述的可供物品销售平台上,供需要购买的人选购,这样势必会大大降低建网点和进行电子商务的技术难度,对电子商务的推广无疑会起到一个极大的促进作用,由于相关技术要涉及到人工智能技术的方方面面,比如涉及到语音识别技术、机器翻译技术、文本智能分词技术等等难度很大,所以长期以来人们一直未能实现这个理想目标,这样对于记不住网站或对网站或者对建网点不熟悉的人,特别是人们利用各种碎片时间进行销售越发显得不方便。
[0003] 这里需要指出的是:本专利申请的技术方案所述的外语是一种广义的外语,包括传统意义上的外语、少数民族语言或者方言。
[0004] 本专利申请的技术方案所述的汉语文本也是一种广义的汉语文本,包括一切用字符组成的汉语文本,所述的汉语文本包括:由汉字和/或各种汉语拼音和/或汉语语音码以及它们以汉语语音音节、词、整句为单位对照组成的汉语文本。发明内容
[0005] 本技术方案的提出就是为了解决上述出现这些问题。具体来说本技术方案通过一种智能外语语音现场控制的销售系统的技术来解决上述出现的问题:本技术方案所述的系统包括输入外语语音装置模12、计算机系统模块11、储存在计算机系统模块中的外语语音识别模块10、储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块
9、储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块8、储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7、储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6、网络传输模块B5、购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4、网络传输模块A3、购买者完成所订购可供物品仓储运送模块 2、所订可供物品指定目的地签收信息发送模块1,各个所述模块之间按信息处理顺序连接。
[0006] 本技术方案所述的系统其工作的特征包括以下步骤: 外语语音装置模块12首先将输入所述外语语音输入装置模块的外语语音发送给所述的计算机系统模块11然后通过储存在计算机系统模块中的外语语音识别模块10转换成外语文本,再通过储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块9转换成汉语文本,所述汉语文本再传给储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块8,所述汉语文本分词模块8将所述的汉语文本转换成分好词的汉语文本,经过储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7判断所述的分好词的汉语文本中的关键词是否属于与销售信息有关的汉语关键词,如果是则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6进行可供物品的相关信息包括价格、品名、数量、产地、制造商信息的储存,如不是销售关键词时,则后续销售过程终止进行,购买者完成订购或者已经成功储存的可供物品所述的相关信息通过网络传输模块B5传输给购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4进行可供物品所述的相关信息的确认、修改、取消操作,经确认后的所述可供物品的所述相关信息正式进入所述的数据库模块中储存,对购买者完成扣款订购的可供物品相关信息,购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4只能进行显示,不能进行修改和取消以及确认操作,对购买者完成扣款订购的可供物品相关信息连同运送目的地信息和收货人员信息经购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4显示后,再通过网络传输模块A3发给购买者完成所订购可供物品仓储运送模块 2并由该模块组织货运设备将所销售的可供物品发往所述的指定的目的地,所述的目的地相关收货人员签收后,由所订可供物品指定目的地签收信息发送模块1将购买者所订购的可供物品已经送达指定的目的地并已经签收的信息发给可供物品提供者或者可供物品提供者指定的人员,整个销售过程结束;如果可供物品提供者对购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4所显示的可供物品所述的相关信息进行取消操作,则所述的销售系统接到取消指令后结束整个销售过程;
上述整个销售过程结束后,所述的销售系统进入侦听状态等待执行下一次销售指令。
[0007] 由于本技术方案采用26个拉丁字母表示的汉语语音码来表达汉语信息,且当直接用语音码编码来表示汉语信息时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,这样就保证了汉语信息的表达连标点符号在内都与ASCII码完全一致,也即与ASCII码100%兼容,这样就保证了整个系统可以在ASCII码系统的计算机中运行。
[0008] 由于ASCII码是全球通用的计算机内码系统,因此有了本技术方案以后,可以方便外国人用外国自然语言的语音方式遥控销售系统进行包括中国在内的全球范围内的销售。附图说明
[0009] 图1是本技术方案的智能外语语音现场控制的销售系统示意图。

具体实施方式

[0010] 下面结合实施例对本发明的具体实施方式作进一步的说明。本技术方案所述的汉语语音码以单词为单位,采用汉语语音码全拼或混拼或简拼,这里将汉字看作单音节词,全拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成汉语语音码的每一个音节依次按“与汉语拼音方案一致的声母+与汉语拼音方案一致的介母+与汉语拼音方案一致的韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,简拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声码+介码+韵码+调码兼隔音节符号”的顺序编码,混拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声母+介母+韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,组成混拼汉语语音码单词中的音节有的采用上述全拼语音码音节,有的采用上述简拼汉语语音码音节,所述的三种汉语语音码的编码采用同一个单词的音节不用空格隔开连写,单词与单词之间的编码用空格隔开,当汉语信息表示处于汉语语音码状态时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,以下将上述三种编码形式的汉语语音码简称为汉语语音码;
在用键盘键入汉语语音码及汉语语音码语句的标点符号时,组成汉语语音码编码的26个拉丁字母与西文标准键盘的26个字母键完全一一相同对应,汉语语音码语句的标点符号键与西文标准键盘的标点符号键也一一相同对应,输入汉语语音码字母和标点符号时,只需要击打西文标准键盘的相应的相同键位即可。
[0011] 为了将汉语语音码的码元控制在26个拉丁字母范围内,同时使得“调码”兼作“隔音节符号”的作用能够得到充分体现,本技术方案所采用的汉语语音码简拼的每一音节声母、韵母以及全拼或者混拼或者简拼的声调的编码方法采用以下的方法:需要指出的是:下面破折号“—”后的符号均为汉语拼音符号,破折号“—”前的字母为所采用的汉语每一音节声、韵、调的编码,以下均同,以下将下列对照表简称为码表:
1、汉语语音码简拼的声码的编码符号采用与汉语拼音方案基本一致的声母的字母符号,比如采用下面这种声码的编码形式:
b—b;p—p; m—m;f—f;d—d;t—t;
n—n;l—l;g—g;k—k;h—h;
j—zh,j;q—ch,q;x—sh,x;r—r;
z—z;c—c;s—s;y—y;w—w。
[0012] 汉语语音码全拼的声母编码符号采用与汉语拼音方案完全一致的声母的字母符号,汉语语音码混拼的声母编码符号可以采用与汉语语音码全拼的声母编码符号相同的字母符号,也可以采用与汉语语音码简拼的声母编码符号相同的字母符号;2、汉语语音码全拼和混拼以及简拼的汉语拼音介母(ü)采用26个拉丁字母中的一个字母表示,比如采用下面这种介码的编码形式:
i—i;u—u;y—ü。
[0013] 3、汉语语音码全拼和混拼以及简拼的韵码的编码,对单韵母除(ü)采用26个拉丁字母中的一个字母表示外,其它采用与汉语拼音相同的字母符号;汉语语音码全拼的汉语拼音的复合韵母编码采用《汉语拼音方案》相同字母符号形式,也即不编码,汉语语音码简拼的汉语拼音的复合韵母编码采用采用一个辅音字母来编码,而汉语语音码混拼的每一个音节的汉语拼音的复合韵母编码既可以采用与汉语语音码全拼相同的汉语拼音的复合韵母编码,也可以采用与汉语语音码简拼相同的汉语拼音的复合韵母编码,汉语语音码简拼的汉语拼音的复合韵母编码,比如采用下面的这种字母符号来对汉语拼音的韵母进行编码:
a—a; o—o;e—e;i—i;u—u;y—ü;
k—ao;c—ai;s—an;x—ou;w—ei;n—en;
z—ua;l—uo;b—ang;d—ong;p—eng;
q—ing;g—ng;er—er;
r—i;“i只与汉语拼音声母zh、ch、sh相拼时,汉语拼音的i用语音码的编码r代表”。即:
汉语拼音的zhi、chi、shi分别用语音码的jr、qr、xr代表。jr或qr或xr及er键盘输入时分别按J和R或Q和R或X和R及E和R两个键位输入。
[0014] 4、汉语语音码全拼和混拼以及简拼的调码的编码除采用一个汉语不用的辅音字母v表示汉语拼音的上声(∨)外,其它采用元音字母来表示汉语的声调,比如采用下面的字母来对汉语拼音的声调进行编码:a— — ,阴平 ; e— / ,阳平 ;v— ∨ ,上声 ;u—\ ,去声 ;
 o—拼音不标轻声调号, 轻声 。
[0015] 汉语语音码全拼、简拼和混拼及其与对应汉语拼音方案以及汉字表示的句子举例:1. wovmeno huiu shivyongu hanuyyv laadingawenv. 声调字母化全拼
2. wovmno huiu xrvydu hcuyyv laadqawnv.声调字母化化简拼
3. wovmeno huiu shivydu hanuyyv laadqawenv.声调字母化混拼
4. Wǒmen huì shǐyòng hànyǔ lādīngwěn。 对应的汉语拼音方案表示的句子
5.我们会使用汉语拉丁文。对应的汉字表示的句子
由于根据以上码表汉语语音码全拼和简拼以及混拼之间可以相互转换,因此,在以下举例时为使说明书叙述简明起见,有时只拿汉语语音码全拼和简拼以及混拼三种形式中的一种语音码的形式进行举例,比如仅拿汉语语音码简拼进行举例,其实该举例对汉语语音码全拼和混拼同样适用,这里特别声明一下。
[0016] 汉语语音码标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,比如:其六种点号,七种标号和一个移行号采用与英文相同的形式;这里由于将独立运用的汉字看作单音节词,因此,本发明所采用的汉字编码的方法和汉语单词音节编码的方法相同,在本发明中采用单词音节编码按词连写后得到单词编码,我们将由若干个单词组成的一组词称为词组,本发明所采用词组的编码同汉语句子的编码相同,由于单词可以表示词组和汉语句子,因此在本发明中所采用的词组的编码和汉语句子的编码都可以通过单词的编码实现,而不需要对词组和汉语句子另外制定一套专的编码,一般在整句整篇以词为单位表示汉语信息时,在理解时一般不需要进行同音字词的选择,原则上听起来不会产生歧义的句子,用编码表达时也不会产生歧义。
[0017] 下面以一句输入手机的外语句子的语音为例来说明本技术方案的具体实现步骤:比如我们向一个与计算机系统模块11相连的话筒输入下面的外语文本的外语语音:
“I want to sell 100 kg of white sugar.”
中文的意思为:
 “我要销售100公斤白砂糖”
所述的作为输入外语语音装置模块12的话筒首先将输入所述话筒的外语语音发送给所述的计算机系统模块11,然后通过储存在计算机系统模块中的外语语音识别模块10转换成外语文本:
“I want to sell 100 kg of white sugar, unit price: 5 yuan per kilogram”然后再通过储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块9转换成汉语文本:
“我要销售100公斤白砂糖,单价:每公斤5元人民币”
所述的储存在计算机系统模块中的外语与汉语翻译模块9采用汉语外语句型转换双向机器翻译方法,所述的翻译方法由于是现有技术,具体过程为说明书的简明起见这里省略。
[0018] 所述汉语文本再传给储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块8,所述汉语文本分词模块8将所述的汉语文本转换成分好词的汉语文本。
[0019] 这里储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块8采用汉语文本智能分词法进行分词来进行分词,由于是现有技术,具体过程为说明书的简明起见这里省略,这样我们便得到以下分好词的汉字文本和汉语语音码文本:“我 要 销售 100 公斤 白砂糖,单价:每公斤5元人民币”
以上是用汉字表示的汉语文本,用汉语语音码表示为:
“wov yku xikaxxu 100 gdajina bcvxaatbv ,dsajiau : mwvgdajina 5yysv rneminvbiu”
为叙述方便,这里用汉语拼音表示的文本略。
[0020] 所述的汉语文本也是一种广义的汉语文本,包括一切用字符组成的汉语文本,所述的汉语文本包括:由汉字和/或各种汉语拼音和/或汉语语音码以及它们对照组成的汉语文本。
[0021] 值得指出的是在得到分好词的由汉字组成的汉语文本后,汉语语音码组成的汉语文本也可以根据分好词的由汉字组成的汉语文本中的汉字拼音结合本技术方案中的汉语拼音与汉语语音编码对照码表转换得到。
[0022] 经过储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7判断所述的分好词的汉语文本中的关键词是否属于与销售信息有关的汉语关键词,如果是则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6进行可供物品的价格、品名、数量等信息的储存,比如,在本案例中有表示动作的“要 销售”和表示量的“100 公斤”以及物品名的“白砂糖”、前面有动作的主体表示人称的“我”等,以上这些词可以判断为是属于销售关键词,则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6进行可供物品的所述信息的储存,如不是销售关键词时,则系统运行到储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7为止,后续销售过程终止进行,比如,“我 要 笑 了”,这句句子中没有类似表示动作的“要 销售”和表示量的“100 公斤”以及物品名的“白砂糖”的词,因此,储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7判断所述的分好词的汉语文本中的关键词不属于与销售物品信息有关的汉语关键词,则系统运行到储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7为止,后续销售过程终止进行。
[0023] 购买者完成订购或者已经初步成功储存的物品价格、品名、数量等相关信息通过网络传输模块B5传输给购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4进行可供物品的价格、品名、数量信息的确认、修改、取消操作,经确认后的所述可供物品的相关信息正式进入所述的数据库模块中储存,比如:“我 要 销售 100 公斤 白砂糖,单价:每公斤5元人民币” 可供物品提供者确认后比如按一下模块4上的确认键该条可供物品信息被正式储存所述的数据库模块中,并通过与之相连接的外部销售网站包括全球著名销售网站和/或物品供应商物品供应数据库和/或比价网站,供购物者购物时查询、比价、采购。如果物品提供者认为所显示的信息有错,可以进行修改后再确认予以储存,如果认为所显示的可供物品所述的相关信息不需要发布进入所述的数据库模块中,则可以按取消键,该条可供物的相关信息就不会被系统储存,则所述的销售系统接到取消指令后结束整个销售过程。
[0024] 对购买者完成扣款订购的可供物品相关信息,购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4只能显示不能修改、取消和确认操作,比如:所述手机模块显示以下汉语意义的外文:订购 1公斤白砂糖 价格5元人民币 ,收货人张山收,发送地址:上海市杨浦区控江路200号。供货者只是知道这个信息而不能取消和修改这个信息,也无需确认这个信息,这个订单信息由购买者在购物系统确认,发到销售系统的手机上只是起到信息沟通的作用。
[0025] 对购买者完成扣款订购的可供物品相关信息连同运送目的地信息和相关收货人信息显示后再通过网络传输模块A3发给购买者完成所订购可供物品仓储运送模块 2并由该模块组织货运设备将所销售品发往所述的指定的目的地,比如:所述手机模块显示以下汉语意义的外文:订购 1公斤白砂糖 价格5元人民币 ,收货人张山收,发送地址:上海市杨浦区控江路200号。
[0026] 所述的目的地相关收货人员签收后,由所订可供物品指定目的地签收信息发送模块1将购买者所订购的可供物品已经送达指定的目的地并已经签收的信息发给销售者或者销售者指定的人员,整个销售过程结束。
[0027] 上述整个销售过程结束后,所述的销售系统进入侦听状态等待执行下一次销售指令。
[0028] 所述的储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7可以预先储存不断更新升级新增加的销售关键词词库和销售关键词近义词对照词库。
[0029] 所述的储存在计算机系统模块中的销售关键词判断模块7可以预先储存不断更新的销售关键词库和销售关键词近义词对应词库。,比如:想要出售、要销售、要卖、卖、苹果、桔子、皮、母鸡、公鸡、猪肉、肉、羊肉、电视机、电扇、空调箱等等,如果市场上出现了新的物品,其名称可以通过词库升级更新添加进去,上述的“想要出售、要销售、要卖、卖、”在这里都属于具有对应关系的近义词,都放在所述的近义词对应词库中,计算机收到任何一种销售关键词比如:“想要出售、要销售、要卖、卖、”都等同于近义词“要销售”,而且还可以将新产生的具有对应关系的新的销售近义词通过词库升级更新添加进去。
[0030] 以上情况对于外语外文也一样。
[0031] 所述的扣款可以通过各种线上支付平台支付,包括购物者采用支付系统或者支付宝或者微信或者财付通或者与手机号绑定的银行卡帐号或者企业网上开户银行帐号进行,扣款成功后留下按照与所述的销售系统事先达成的销售系统提成比例,并按照约定的支付帐期,将到支付帐期的可供物品的余下销售款项通过各种线上线下支付平台支付给可供物品的提供者。
[0032] 比如:某件可供物品的销售价为100元整,根据系统与可供物品的提供者事先达成的协议,所述的销售系统按售价的20%提成,帐期为可供物品售出3个月后,到了可供物品售出3个月后,所述的销售系统扣下20元后将所述的可供物品的余下销售款项80元支付给可供物品的提供者事先留给所述销售系统的上述线下线上收款帐号。上述所述的销售系统支付款项可以通过各种线上支付平台支付,包括通过银联支付系统或者支付宝或者微信或者财付通或者与手机号绑定的银行卡帐号或者所述的销售系统网上开户银行帐号来进行。
[0033] 这里设定一定时期作为支付帐期一方面是所述的销售系统自身运营结帐需要时间,另一方面也处于对购物者提供信用担保的考虑,一旦发现交易有争议,就可以无限制延长支付期限,直到问题得到解决,要么物品提供者有问题,需要将所购的可供物品退回,收到退货后所述的销售系统将购物款按原路返回给购物者,要么是购物者的问题得到解决,在帐期内解决的,按原帐期支付,超过原帐期的,到问题解决后若干时期后支付,比如1个月后支付等。
[0034] 所述的货运设备或者是传统的货运设备,包括火车、汽车、轮船、飞机;或者是无人驾驶的自动智能货运设备,包括无人驾驶的火车、汽车、轮船、飞机、机器人输送链
所述的目的地或者是购买者发送的地址或者是默认的与购买者手机绑定的地址。比如上例中的发送地址:上海市杨浦区控江路200号。或者是购买者发送的地址或者是默认的与购买者手机绑定的地址,两者均可。
[0035] 所述的储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6通过所述网络传输模块B5与外部销售网站包括全球著名销售网站和/或物品供应商物品供应数据库和/或比价网站相连接;所述的外部销售网站方面,比如原来系统中只有阿里巴巴网站网址,经过更新升级还可以增加新的网站网址比如:淘宝网站、京东商城网站、亚逊网站、沃尔玛网站、当当网站、苏宁易购网站、国美销售网站、新的外部的比价网站的网址。
[0036] 这样做的目的是使得所述的储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6的数据可以得到购买者的实时查询或者比价网站的实时比价查询。
[0037] 所述的储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6中的相关软件以及所连接的外部销售网站包括全球著名销售网站和/或物品供应商物品供应数据库和/或比价网站,通过所述的网络传输模块B5进行更新升级。
[0038] 所述的智能外语语音现场控制的销售系统,其特征是:所述的销售系统正确完成工作所必须的各种工作参数,如果所述的销售系统认为需要销售者提供时,会以语音或语音与文字结合的形式,主动通过遥控器向销售者发出询问,直到所述的销售系统了解到所有必须的与销售相关工作参数为止。
[0039] 比如销售者向所述的话筒发出以下意义的外语语音“我要卖皮鞋”,所述的销售系统收到该销售信息后,所述的销售系统认为正确完成所述的销售工作还需要销售指令发出者提供进一步的销售工作参数,比如还需要知道该双皮鞋是男式的还是女式的,是什么颜色的,鞋子是多少码的,这时所述销售系统会以语音或语音与文字结合的形式,主动通过销售系统向销售者发出如下汉语意义的询问: 该双皮鞋是男式的还是女式的,是什么颜色的,鞋子是多少码的,销售者通过话筒回答如下汉语意义的外语语音:是男式皮鞋、颜色是黑色、尺码是42码。这时所述的销售系统已经了解到所有必须的与销售相关工作参数,便开始运行所述销售系统预先规定好的进一步的销售程序。必要时系统还会提醒销售者上传相关所要销售的皮鞋的照片,这时销售者根据所述销售系统语音提示上传所要销售皮鞋的照片给所述的储存在计算机系统模块中的可供购物系统查询的可供物品数据库模块6,并由该模块将所要销售的皮鞋的照片放在适当的该可供物品的对应的位置,以方面购买者浏览订购。
[0040] 同理对其它需要的销售工作参数,也可以采用同样的方法取得,这里就不再一一举例累述。
[0041] 所述的计算机系统模块11或者是台式电脑或者是笔记本电脑或者是服务器或者是计算机系统或者是嵌入式计算机系统;所述的计算机系统模块11是所述销售系统默认或与外语语音输入装置模块12相连接的计算机系统模块。
[0042] 所述的输入外语语音装置模块12是指所有能输入语音并将语音传输到与之相连的能计算机系统模块11的装置,包括:包括话筒;所述的购买者完成扣款订购或者物品提供者所提供的可供物品信息显示输出修改取消确认模块4是指所有能接受并显示文字符号和语音以及能够接受并显示图像的装置,包括:手机,电脑、上网本、个人数字信息助理PDA、信息通讯软件模块
所述的网络传输模块B5或网络传输模块A3,涵盖有线网络和无线网络软硬件传输系统及传输模块,包括:固定电话通讯传输系统、电线通讯传输系统、有线电视电缆通讯传输系统、因特网、局域网、2.5G、3G、4G、5G、wifi、wimax、蓝牙、Zigbee近程双向无线联网系统、CAN串行总线控制局域网系统、LED灯无线网络传输系统、路或轨道交通专用无线网络系统。
[0043] 所述的计算机系统模块11是所述销售系统默认或与外语语音输入装置模块12相连接的计算机系统模块。比如:输入以下外语意义文本“I want to sell 100 kg of white sugar.”的外语语音后,该语音信息发送给默认或与话筒相连接的计算机系统模块进行销售关键词检测,检测到销售关键词则进入后续销售程序,检测不到销售关键词,则系统中止后续购买程序运行,输入外语语音装置模块12保持所述的输入外语语音转化来的外语文本字符的信息,等待操作者的进一步操作。
[0044] 对于上述叙述中出现的现有技术,为简明起见,这里具体过程就不再累述。
[0045] 值得指出的是,外国人的手机不一定支持汉字系统,因此,在外语信息转换成汉语文本信息时,采用转换成所述的汉语语音码信息的汉语文本,发给计算机系统模块11后,必要时可以由计算机系统模块11根据所述码表负责转换成汉字。
[0046] 通过以上所述的语音识别模块和翻译模块以及分词模块的转换,我们实现了由外语语音转换来的外语文本与分好词的汉语文本的转换,同理对其它的由外语语音转换来的的外语文本,或者少数民族语言的语音或方言语音,我们也可以采用以上相同的方法进行翻译和转化,这里就不再累述。
[0047] 同理我们可以采用与全球大型销售网站进行相连接,就可以实现在全球范围内的可供物品的销售。
[0048] 具体实施方式可以参照上述案例,这里就不再累述。
[0049] 对于上述现有技术为简明起见没有进一步展开叙述。
[0050] 最后需要指出的是,在上述叙述中的汉语文本指的是一切表示汉语信息的字符所组成的文本,包括汉字、汉语拼音、汉语语音码等,而汉字文本指的是由汉字字符组成的汉语信息文本。
[0051] 上例中外语是以英文为代表来举例说明,其实对其它外语或少数民族语言也一样,只要与汉语之间具有可以翻译就行,这里就不在累述。
[0052] 通过以上所述的技术方案,我们用话筒作为输入外语语音装置模块12实现了智能外语语音现场控制的销售系统的销售工作。
高效检索全球专利

专利汇是专利免费检索,专利查询,专利分析-国家发明专利查询检索分析平台,是提供专利分析,专利查询,专利检索等数据服务功能的知识产权数据服务商。

我们的产品包含105个国家的1.26亿组数据,免费查、免费专利分析。

申请试用

分析报告

专利汇分析报告产品可以对行业情报数据进行梳理分析,涉及维度包括行业专利基本状况分析、地域分析、技术分析、发明人分析、申请人分析、专利权人分析、失效分析、核心专利分析、法律分析、研发重点分析、企业专利处境分析、技术处境分析、专利寿命分析、企业定位分析、引证分析等超过60个分析角度,系统通过AI智能系统对图表进行解读,只需1分钟,一键生成行业专利分析报告。

申请试用

QQ群二维码
意见反馈