首页 / 专利库 / 专利权 / 第I章 / 国际申请 / 用于软件开发的自动翻译方法及系统

用于软件开发的自动翻译方法及系统

阅读:673发布:2020-05-19

专利汇可以提供用于软件开发的自动翻译方法及系统专利检索,专利查询,专利分析的服务。并且本 申请 提供了用于 软件 开发的自动翻译方法,包括以下步骤:选择待翻译的词语;检测翻译 数据库 内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,如果是,则将包含有翻译条目信息的代码 块 替换原与待翻译的词语相对应的代码块。通过选择待翻译词语后,在翻译数据库内寻找相对应的翻译条目,只要翻译数据库内存有相对应的翻译条目时就将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块,从而实现自动翻译待翻译词语,因此在软件开发的过程中,无须程序员具备较高的翻译能 力 也能对软件实现国际化,从而降低了需要国际化的软件在开发时的成本和难度。本申请还提供了用于软件开发的自动翻译系统,包括选择模块、翻译检测模块和代码替换模块。,下面是用于软件开发的自动翻译方法及系统专利的具体信息内容。

1.用于软件开发的自动翻译方法,其特征在于,包括以下步骤:
选择待翻译的词语;
检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,如果是,则将包含有翻译条目信息的代码替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
2.根据权利要求1所述的用于软件开发的自动翻译方法,其特征在于,如果检测到翻译数据库内不存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,则调用翻译服务器将待翻译的词语翻译成指定语言生成翻译结果;
接收翻译云服务器反馈的翻译结果;
弹出翻译结果并请求确认信息;
如果接收到翻译结果确认信息,则将翻译结果存储于翻译数据库内形成新的翻译条目。
3.用于软件开发的自动翻译系统,其特征在于,包括:
选择模块,其用于选择待翻译的词语;
翻译检测模块,其用于检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目;
代码替换模块,其用于将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
4.根据权利要求3所述的用于软件开发的自动翻译系统,其特征在于,包括:
调用模块,其用于在所述翻译检测模块检测到翻译数据库内不存在与待翻译的词语相对应的翻译条目时调用翻译云服务器将待翻译的词语翻译成指定语言生成翻译结果;
接收模块,其用于接收翻译云服务器反馈的翻译结果;
请求确认模块,其用于弹出翻译结果并请求确认信息;
存储模块,其用于在接收到翻译结果确认信息时将翻译结果存储于翻译数据库内形成新的翻译条目。

说明书全文

用于软件开发的自动翻译方法及系统

[0001] 【技术领域】本申请涉及计算机技术领域,尤其涉及用于软件开发的自动翻译方法及系统。
【背景技术】
软件开发时,要使它能同时应对世界不同地区和国家的访问,并针对不同地区和国家的访问,提供相应的、符合来访者阅读习惯的页面或数据,就需要为软件实现国际化。目前在现有的为软件实现国际化的技术中,要求程序员将需要国际化的词语的翻译部分写入配置文件中,因此,则必须要求程序员具备较高的语言翻译能
[0002] 【发明内容】为了使语言翻译能力较弱的程序员也能顺利地对软件实现国际化,本申请提供了用于软件开发的自动翻译方法及用于软件开发的自动翻译系统。
[0003] 本申请由以下技术方案实现的:用于软件开发的自动翻译方法,包括以下步骤:
选择待翻译的词语;
检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,如果是,则将包含有翻译条目信息的代码替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
[0004] 如上所述的用于软件开发的自动翻译方法,如果检测到翻译数据库内不存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,则调用翻译服务器将待翻译的词语翻译成指定语言生成翻译结果;接收翻译云服务器反馈的翻译结果;
弹出翻译结果并请求确认信息;
如果接收到翻译结果确认信息,则将翻译结果存储于翻译数据库内形成新的翻译条目。
[0005] 本申请还公开了用于软件开发的自动翻译系统,包括:选择模块,其用于选择待翻译的词语;
翻译检测模块,其用于检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目;
代码替换模块,其用于将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
[0006] 如上所述的用于软件开发的自动翻译系统,包括:调用模块,其用于在所述翻译检测模块检测到翻译数据库内不存在与待翻译的词语相对应的翻译条目时调用翻译云服务器将待翻译的词语翻译成指定语言生成翻译结果;
接收模块,其用于接收翻译云服务器反馈的翻译结果;
请求确认模块,其用于弹出翻译结果并请求确认信息;
存储模块,其用于在接收到翻译结果确认信息时将翻译结果存储于翻译数据库内形成新的翻译条目。
[0007] 与现有技术相比,本申请有如下优点:本申请通过选择待翻译词语后,并在翻译数据库内自动寻找与待翻译词语相对应的翻译条目,只要翻译数据库内存有与待翻译词语相对应的翻译条目时就自动将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块,从而实现自动翻译待翻译词语,因此在软件开发的过程中,无须程序员具备较高的翻译能力也能对软件实现国际化,从而降低了需要国际化的软件在开发时的成本和难度。
[0008] 【附图说明】为了更清楚地说明本申请实施例中的技术方案,下面将对实施例描述中所需要使用的附图作简单地介绍。
[0009] 图1为用于软件开发的自动翻译方法的第一实施例的流程图;图2为用于软件开发的自动翻译方法的第二实施例的流程图;
图3为用于软件开发的自动翻译系统的第一实施例的结构示意图;
图4为用于软件开发的自动翻译系统的第二实施例的结构示意图。
[0010] 【具体实施方式】如图1所示的是用于软件开发的自动翻译方法的第一实施例的具体流程示意图,该用于软件开发的自动翻译方法是在IntelliJ IDEA工具下运行的,该用于软件开发的自动翻译方法包括以下步骤:
S101,选择待翻译的词语。
[0011] 本步骤中,待翻译的词语可为简体中文、繁体中文、英文、韩文、日文等不同的语言种类,并不仅局限于一种语言种类。
[0012] S102,检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,如果是,则进入步骤S103。
[0013] 本步骤中,翻译数据库可为mysql 、SQL Server、Oracle、Sybase、DB2等数据库。
[0014] S103,则将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
[0015] 通过选择待翻译词语后,并在翻译数据库内自动寻找与待翻译词语相对应的翻译条目,只要翻译数据库内存有与待翻译词语相对应的翻译条目时就自动将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块,从而实现自动翻译待翻译词语,因此在软件开发的过程中,无须程序员具备较高的翻译能力也能对软件实现国际化,从而降低了需要国际化的软件在开发时的成本和难度。
[0016] 如图2所示的是用于软件开发的自动翻译方法的第二实施例的具体流程示意图,该用于软件开发的自动翻译方法是在IntelliJ IDEA工具下运行的,该用于软件开发的自动翻译方法包括以下步骤:S201,选择待翻译的词语。
[0017] 本步骤中,待翻译的词语可为简体中文、繁体中文、英文、韩文、日文等不同的语言种类,并不仅局限于一种语言种类。
[0018] S202,检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目,如果是,则进入步骤S208,如果否,则进入步骤S203。
[0019] 本步骤中,翻译数据库可为mysql 、SQL Server、Oracle、Sybase、DB2等数据库。
[0020] S203,调用翻译云服务器将待翻译的词语翻译成指定语言生成翻译结果。
[0021] 本步骤中,翻译云服务器可为百度翻译、有道翻译或金山翻译等翻译云服务器。通过调用翻译云服务器进行翻译便于在数据库内不存在翻译条目时也能获取翻译结果,进一步方便程序开发人员在对软件实现国际化过程中翻译需要翻译的词语。
[0022] S204,接收翻译云服务器反馈的翻译结果。
[0023] S205,弹出翻译结果并请求确认信息。
[0024] 本步骤中,通过弹出翻译结果以方便程序员对翻译云服务器的翻译结果作最终确认,以确保翻译的准确率。
[0025] S206,是否接收到翻译结果确认信息,如果是,则进入步骤S207,如果否,则返回至步骤S203。
[0026] S207,将翻译结果存储于翻译数据库内形成新的翻译条目。
[0027] 本步骤中,将通过翻译云服务器得出的翻译结果存储于数据库内能进一步充实和完善数据库内的翻译条目,便于后续的国际化工作的进行。
[0028] S208,则将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
[0029] 如图3所示的是用于软件开发的自动翻译系统的第一实施例的结构示意图,该用于软件开发的自动翻译系统是在IntelliJ IDEA工具下运行的,该用于软件开发的自动翻译系统包括选择模块110、翻译检测模块120和代码替换模块130。
[0030] 选择模块110用于选择待翻译的词语。其中,待翻译的词语可为简体中文、繁体中文、英文、韩文、日文等不同的语言种类,并不仅局限于一种语言种类。
[0031] 翻译检测模块120用于检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目。其中,翻译数据库可为mysql 、SQL Server、Oracle、Sybase、DB2等数据库。
[0032] 代码替换模块130用于将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
[0033] 如图4所示的是用于软件开发的自动翻译系统的第二实施例的结构示意图,该用于软件开发的自动翻译系统是在IntelliJ IDEA工具下运行的,该用于软件开发的自动翻译系统包括选择模块210、翻译检测模块220、调用模块230、接收模块240、请求确认模块250、存储模块260和代码替换模块270。
[0034] 选择模块210用于选择待翻译的词语。其中,待翻译的词语可为简体中文、繁体中文、英文、韩文、日文等不同的语言种类,并不仅局限于一种语言种类。
[0035] 翻译检测模块220用于检测翻译数据库内是否存在与待翻译的词语相对应的翻译条目。其中,翻译数据库可为mysql 、SQL Server、Oracle、Sybase、DB2等数据库。
[0036] 调用模块230用于在所述翻译检测模块检测到翻译数据库内不存在与待翻译的词语相对应的翻译条目时调用翻译云服务器将待翻译的词语翻译成指定语言生成翻译结果。其中,翻译云服务器可为百度翻译、有道翻译或金山翻译等翻译云服务器。通过调用翻译云服务器进行翻译便于在数据库内不存在翻译条目时也能获取翻译结果,进一步方便程序开发人员在对软件实现国际化过程中翻译需要翻译的词语。
[0037] 接收模块240用于接收翻译云服务器反馈的翻译结果。
[0038] 请求确认模块250用于弹出翻译结果并请求确认信息。通过弹出翻译结果以方便程序员对翻译云服务器的翻译结果作最终确认,以确保翻译的准确率。
[0039] 存储模块260用于在接收到翻译结果确认信息时将翻译结果存储于翻译数据库内形成新的翻译条目。将通过翻译云服务器得出的翻译结果存储于数据库内能进一步充实和完善数据库内的翻译条目,便于后续的国际化工作的进行。
[0040] 代码替换模块270用于将包含有翻译条目信息的代码块替换原与待翻译的词语相对应的代码块。
[0041] 如上所述是结合具体内容提供的一种实施方式,并不认定本申请的具体实施只局限于这些说明。凡与本申请的方法、结构等近似、雷同,或是对于本申请构思前提下做出若干技术推演或替换,都应当视为本申请的保护范围。
高效检索全球专利

专利汇是专利免费检索,专利查询,专利分析-国家发明专利查询检索分析平台,是提供专利分析,专利查询,专利检索等数据服务功能的知识产权数据服务商。

我们的产品包含105个国家的1.26亿组数据,免费查、免费专利分析。

申请试用

分析报告

专利汇分析报告产品可以对行业情报数据进行梳理分析,涉及维度包括行业专利基本状况分析、地域分析、技术分析、发明人分析、申请人分析、专利权人分析、失效分析、核心专利分析、法律分析、研发重点分析、企业专利处境分析、技术处境分析、专利寿命分析、企业定位分析、引证分析等超过60个分析角度,系统通过AI智能系统对图表进行解读,只需1分钟,一键生成行业专利分析报告。

申请试用

QQ群二维码
意见反馈